Minggu, 12 April 2026

Ini Empat Penerjemah yang Dampingi Raja Salman Selama di Indonesia

Sosok Raja Arab Saudi ketujuh, Salman bin Abdulaziz al-Saud, menarik perhatian masyarakat Indonesia.

Editor: Alza Munzi
Agus Suparto/Fotografer Kepresidenan
Puan Maharani selfie dengan ibunda Megawati Soekarnoputri, Raja Arab Saudi Salman bin Abdulazis al-Saud dan Presiden Joko Widodo di Istana Merdeka, Kamis (3/2/2017). 

BANGKAPOS.COM, JAKARTA – Sosok Raja Arab Saudi ketujuh, Salman bin Abdulaziz al-Saud, menarik perhatian masyarakat Indonesia.

Di setiap kunjungan, warga menyempatkan memfoto dan melambaikan tangan kepada sang penjaga dua kota suci itu.

Ketatnya keamanan dari Pasukan Pengamanan Presiden (Paspamres) dan Protokoler Arab Saudi membuat pemimpin Wangsa Saud itu tak dapat bercengkrama secara langsung dengan masyarakat.

Praktis, hanya pemerintah dan tamu kehormatan saja yang dapat berada dekat dengan cucu dari Raja Faisal tersebut.

Di luar itu, terdapat empat orang beruntung yang dapat berkomunikasi dengan Raja Salman.

Mereka yaitu, para penerjemah yang menerjemahkan Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia.

Tak sembarang orang dapat melakukan tugas itu.

Setidaknya, mereka telah berpengalaman mengalihbahasakan para-para tamu negara.

Mereka yaitu, Unslil Habib (anggota staf Kedutaan Besar Republik Indonesia di Riyadh), Muhammad Sahrul Murojab (diplomat di Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia), Abdul Wadud  (penerjemah kepresidenan), dan Muchlis M. Hanafi (Kepala Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Quran Kementerian Agama).

Sumber: Tribunnews
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved